亚洲国产欧洲综合997久久_日韩亚洲av人人夜夜澡人人爽_久久久精品人妻无码专区不卡_曰本无码人妻丰满熟妇啪啪

北京翻譯公司,專業翻譯公司,權威翻譯公司,翻譯機構,正規翻譯公司

歡迎來到譯幫國際翻譯(北京)有限公司 !

北京翻譯公司
翻譯語種 / LANGUAGE

日語

英語

瑞典語

法語

俄語

德語

韓語

意大利語

阿拉伯語

芬蘭語

荷蘭語

西班牙語

北京翻譯公司

掃一掃,關注我們

您的位置: 首頁  >  翻譯語種  >  西班牙語

西班牙語簡介

西班牙語無論從人數來說,還是從把它作為主要語言的國家的數目來說,都是通行最廣的一種語言。除了通行于西班牙外,它是除了巴西和圭亞那以外所有南美洲國家的官方語言,也是中美洲六個共和國以及墨西哥、古巴、多米尼加共和國和波多黎各的官方語言。除此之外,西班牙語還通行于巴利阿里和加那利群島、摩洛哥的一部分和非洲的西海岸以及赤道幾內亞。在美國,西班牙語廣泛通行于德克薩斯、新墨西哥、亞利桑那和加利福尼亞(在新墨西哥,它和英語并列為官方語言);還通行于紐約市大量的波多黎各人居住的地區。在土耳其和以色列,有 1492年從西班牙驅逐出去的猶太人的后裔,它們操著一種西班牙語的變體——拉迪諾語。全世界說西班牙語的人在2.5億以上。屬印歐語系羅曼語族西支。

公元218年,羅馬人入侵伊比利亞半島,拉丁語逐漸通行于該地區。公元5世紀,羅馬帝國崩潰,拉丁語逐漸分化,此時統治西班牙的是維西戈斯人;8世紀時,操阿拉伯語的摩爾人征服了除了最北部的整個半島。在基督教重新在西班牙盛行起來的過程中,獨立的王國卡斯蒂王國執其牛耳,到12~13世紀,卡斯蒂利亞的方言成為西班牙的最具優勢的方言,現代標準西班牙語就是在卡斯蒂利亞方言的基礎上形成的,因此,西班牙語也稱為卡斯蒂利亞語,特別是在拉丁美洲。

西班牙語的詞匯基本上來源于拉丁語,盡管許多此同其在法語和意大利語中的對應詞不大相同。許多在其他羅曼語中以 f開頭的詞,在西班牙語中則以h開頭(例如:hijo—孩子,hilo—線)。摩爾人的影響,可以從al-開頭的許多詞中看出來:algodòn—棉花、alfombra—小地毯、almohada—枕頭、alfiler—別針。

西班牙語一般根據統一的語音規則拼寫;西班牙語拼寫法反映了詞匯的發音,這一點比許多語言都好。西班牙語采用拉丁字母,共 28個:a、b、c、ch、d、e、f、g、h、i、j、k、l、ll、m、n、?、o、p、q、r、s、t、u、v、x、y、z。有些外來詞和專有名詞還使用w。輔音b和v發同樣的音,其發音相當于英語這兩個音之間的一個音(boca—嘴、voz—聲音)。字母z、字母c在e和i前,其發音有如卡斯蒂利亞語中的th這個清輔音,但在西班牙南部和拉丁美洲,其發音更象s(zapato—鞋子、ciudad—城市)。字母j、字母g在e和i前,其發音有如英語的h(jardín—花園、general—將軍),雖然在西班牙音比拉丁美洲音帶有更多的腭音。硬腭音g,在a、o、u前面用g 來代表(gato—貓);但在e和i前面用gu來代表(seguir—跟隨)。ch的組合的發音,和英語中的ch發音相同(muchacho—小孩),但當作西班牙字母表中排在c后面的單獨一個字母。同樣地,ll在字母表中,排在l后,西班牙語音有如英語中“million”中的i音,但美洲音有如y(calle—街道);?在字母表中排在n后,發ny音(peque?o—小);rr排在r之后,發卷舌r音(correr—跑)。h永遠不發音(hombre—人)。西班牙語重音很規則:以元音、n或s結尾的詞,重音落在倒數第二個音節上;其它輔音結尾的詞,重音落在最后一個音節上。

西班牙語屬曲折型語言。經過長期演變,它的詞尾曲折已大大簡化。除作主語、賓語的代詞及其反身形式外,拉丁語的格系統幾乎完全消失。名詞分陽性合陰性,但在某些結構中還可以看到中性的痕跡。復數在詞尾加 -s或-es。形容詞在語法上與名詞有協調關系,詞尾變化與名詞同。動詞仍保留相當多的曲折,但很有規則。由于動詞詞尾已足以表示人稱,主語往往省略。

 西班牙語的發音和用法,隨著國家的不同,當然會有不同,但是,地區差別不大,從不同地區來的人,語言都可以互通。經過幾個世紀的演變,拉丁美洲的西班牙語形成了若干地區方言,它們在語音、詞匯和語法的某些方面具有不同于歐洲西班牙語的特點。有幾個音拉美人發的與歐洲西班牙語不同,在語調方面也有一些差別。詞匯方面有差別的例子如:“馬鈴薯 ”,在西班牙稱為 patata ,在拉丁美洲稱為 papa 。此外,拉丁美洲還使用西班牙的某些古詞語,如“ 毯子 ”,在西班牙現在稱為 manta,而在拉丁美洲仍稱frazada 。語法方面有差別的例子,如拉丁美洲國家用 ustedes(您們),而不用西班牙本土的 vostros(你們)。阿根廷、烏拉圭、巴拉圭和中美洲國家用 vos(古語你)而不用西班牙的 tù(你),在跟動詞連用時,也要發生相應的變化,如“ 你唱 ”,用 cantás,而不用cantas 。


提供西班牙語翻譯---譯幫翻譯公司

西班牙語翻譯-西班牙文翻譯
譯幫翻譯公司西班牙語-西班牙文翻譯打破傳統的翻譯經營區域代理模式,避開一切中間環節,最大限度的降低經營成本,提高工作效率,為您節省每一分錢。我們特別推出快捷的網上直通車服務,無論您在任何地區,每時每刻(每天 24小時,每年的365天),我們都能為您提供快捷、高效、優質低價的翻譯服務。您需要做的只需撥打一個電話或者留下您的聯系方式 。

 譯幫翻譯公司的西班牙語/西班牙文翻譯主要來自于國內外名校的專家學者,他們大多都有碩博士學位,并在各自的西班牙語/西班牙文翻譯領域有豐富的翻譯經驗。譯幫翻譯公司西班牙語/西班牙文翻譯人員都經過嚴格測試,大多有海外背景,具有良好的西班牙語/西班牙文翻譯能力。譯幫翻譯公司西班牙語/西班牙文翻譯項目部成員對西班牙語/西班牙文翻譯的文化背景、語言習慣、專業術語等有深入的把握。我們翻譯公司為每位西班牙語/西班牙文翻譯客戶提供質量最高、速度最快的西班牙語/西班牙文翻譯及本地化服務。我們翻譯公司憑借嚴格的質量控制體系、規范化的運作流程和獨特的審核標準已為各組織機構及來自全球的公司和科研院所、出版社提供了高水準的英文翻譯,較多的公司和科研院所還簽訂了長期合作協議。

北京翻譯公司,專業翻譯公司,權威翻譯公司,翻譯機構,正規翻譯公司 13911843996