亚洲国产欧洲综合997久久_日韩亚洲av人人夜夜澡人人爽_久久久精品人妻无码专区不卡_曰本无码人妻丰满熟妇啪啪

北京翻譯公司,專業翻譯公司,權威翻譯公司,翻譯機構,正規翻譯公司

歡迎來到譯幫國際翻譯(北京)有限公司 !

北京翻譯公司
譯幫資訊 / INFORMATION

譯幫動態

翻譯知識

常見問題

北京翻譯公司

掃一掃,關注我們

您的位置: 首頁  >  譯幫資訊  >  常見問題  >  翻譯公司 北京:工程類合同標書的翻譯內容

翻譯公司 北京:工程類合同標書的翻譯內容

作者:譯幫翻譯    日期:2019-04-22

   合同標書翻譯一直是所涉及到的商業、基建和設計等領域的重要翻譯內容。它的意義在于保障簽約雙方的合法利益,讓雙方都能夠對合同標書中的細節條款有一個清晰的認識。譯幫翻譯為大家介紹工程類合同標書翻譯的主要內容。

翻譯公司 北京,工程類合同標書的翻譯

   工程類合同標書的簽訂需依照《中華人民共和國合同法》、《建筑工程承包合同條例》及相關的法例法規嚴格執行。合同標書的翻譯內容包括:

  一、工程概況

  包括本次工程名稱、工程實際操作地點、工程參與施工團隊等

  二、工程價款

  對合同中涉及到的工程開支、勞動報酬等內容進行的翻譯

  三、施工準備

   1、甲方在施工準備階段需要進行處理的一系列事項、乙方在施工前要做的準備工作等內容進行的翻譯

  四、質量驗收

  對工程質量的一系列評審標準,包括合格條件、不合格修改、竣工清場等事項進行的翻譯

  五、安全施工

  對相關安全防護措施、事故隱患、注意事項等內容進行的翻譯

  六、合同期限

  對雙方約定的期限時間進行的翻譯

  七、違約責任

  對違約責任、經濟損失、違約金賠償等內容進行的翻譯

北京翻譯公司,專業翻譯公司,權威翻譯公司,翻譯機構,正規翻譯公司 13911843996