亚洲国产欧洲综合997久久_日韩亚洲av人人夜夜澡人人爽_久久久精品人妻无码专区不卡_曰本无码人妻丰满熟妇啪啪

北京翻譯公司,專業翻譯公司,權威翻譯公司,翻譯機構,正規翻譯公司

歡迎來到譯幫國際翻譯(北京)有限公司 !

北京翻譯公司
譯幫資訊 / INFORMATION

譯幫動態

翻譯知識

常見問題

北京翻譯公司

掃一掃,關注我們

您的位置: 首頁  >  譯幫資訊  >  譯幫動態  >  北京翻譯公司分享英文翻譯版憲法修正案15條

北京翻譯公司分享英文翻譯版憲法修正案15條

作者:北京翻譯公司-譯幫翻譯    日期:2018-03-13

北京翻譯公司譯幫翻譯

習近平新時代中國特色社會主義思想

 Xi Jinping Thought on Socialism with Chinese Characteristics for a New Era

(憲法序言第七自然段)

科學發展觀

Scientific Outlook on Development

(憲法序言第七自然段)

健全社會主義法治

improve the socialist rule of law

(憲法序言第七自然段)

致力于中華民族偉大復興的愛國者

 patriots committed to the great rejuvenation of the Chinese nation

(憲法序言第十自然段)

平等團結互助和諧的社會主義民族關系

 socialist relations among ethnic groups of equality, unity, mutual assistance and harmony

(憲法序言第十一自然段)

堅持和平發展道路,堅持互利共贏開放戰略

 adhere to the peaceful development path and the mutually beneficial strategy of opening-up

(憲法序言第十二自然段)

人類命運共同體

 a community with a shared future for humanity

(憲法序言第十二自然段)

中國共產黨領導是中國特色社會主義最本質的特征。

 The leadership of the Communist Party of China is the defining feature of socialism with Chinese characteristics.

(憲法第一條第二款)

社會主義核心價值觀

core socialist values

(憲法第二十四條第二款)

憲法宣誓

oath of allegiance to the Constitution

(憲法第二十七條)

憲法和法律委員會

Constitution and Law Committee

(憲法第七十條第一款)

國家監察委員會

The National Supervisory Commission

(憲法第一百二十四條)

獨立行使監察權

exercise supervisory power independently

(憲法第一百二十七條)

北京翻譯公司,專業翻譯公司,權威翻譯公司,翻譯機構,正規翻譯公司 13911843996